[How to Cite APA]翻譯著作

2022.08.09補充APA 6th ed.

APA格式 7th ed.

【情況一】書籍

  • 參考文獻 Reference List:

Babbie, E.(2013)。研究方法:基礎理論與技巧(林佳瑩審閱;蔡毓智譯;二版)。新加坡商聖智學習。(原著出版於2011年)

Luquet, G. H. (2001). Children’s drawings (A. Costall, Trans.). Free Association Books. (Original work published 1927)

Vaughn, S., Schumm, J. S., & Sinagub, J.(1999)。焦點團體訪談:教育與心理學適用(王文科、王智弘譯)。五南。(原著出版於1996年)

  • 內文引用 In-text citation:

Parenthetical citations:

(Babbie, 2011/2013; Luquet, 1927/2001; Vaughn et al., 1996/1999)

Narrative citations:

Babbie(2011/2013)、Luquet(1927/2001)、Vaughn et al.(1996/1999)


【情況二】期刊文章

  • 參考文獻 Reference List:

De Weerdt, H.(2015)。重塑中國政治史(傅揚譯)。漢學研究通訊,34(2),1-9。(原著出版於2014年)

Janet, M. P. (1968). Report on some phenomena of somnambulism (B. S. Kopell, Trans). Journal of the History of the Behavioral Sciences, 4(2), 124-131. https://doi.org/10.1002/1520-6696(196804)4:2<124::AID-JHBS2300040205>3.0.CO;2-4 (Original work published in 1886)

  • 內文引用 In-text citation:

Parenthetical citations:

De Weerdt, 2014/2015; Janet, 1886/1968)

Narrative citations:

De Weerdt2014/2015)、Janet(1886/1968)


APA格式 6th ed. 

【情況一】書籍

  • 參考文獻 Reference List:

Vaughn, S., Schumm, J. S., & Sinagub, J.(1999)。焦點團體訪談:教育與心理學適用(王文科、王智弘譯)。台北:五南。(原著出版於1996年)

  • 內文引用 In-text citation:

Parenthetical citations:

第一次引用=>(Vaughn, Schumm, & Sinagub, 1996/1999)

第二次引用=>(Vaughn et al., 1996/1999)

Narrative citations:

第一次引用=>Vaughn, Schumm, and Sinagub(1996/1999)

第二次引用=>Vaughn et al. (1996/1999)

【提醒1】:參考文獻需在書名或文章名後方以圓括弧呈現譯者名、並於整筆文獻最後列出原著出版年。

【提醒2】:內文引用僅列出原著者名即可,無須列出譯者名,但須將原著出版年及翻譯出版年同時列出。

【提醒3】:APA第6版,內文引用第一次列出所有作者,第二次引用則列第一位作者,其餘用「等」或「等人」呈現(英文稿請用et al.)。而參考文獻則是需列出出版地資訊即可。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s