[How to Cite APA] 無頁碼之原文引用

APA格式中,通常會是在有將引用文獻的原文文字直接複製貼上時,才會需要讓讀者明確知道你最主要的引用段落處

但若引用網頁、網站、無頁碼的電子書,或是在難以呈現段落及頁數的情況時,引用格式可採以下幾種建議:


文獻中有明確標題或章節名稱,則在引用括號內直接呈現

  • 假設引用文字之英文段落標題為:Truth as a Requirement

但如學者Case所認為"we will generally ignore any distinction between the truth or falsity of information, unless such is the focus or finding of a given investigation",儘管資訊尋求的研究提供了多項人類重視自己不完全了解的資訊實例,人們總是忽略了資訊在真實及虛假之間的哲學性(Case, 2007, Truth as a Requirement section)


  • 假設引用文字之中文段落標題為:開放取用與轉型化合約

由於目前並未有標準制式化的合約形式,因此未來合約最主要的訴求將在於「合約內容透明化、合約費用合理化以及包含開放取用出版項目」(李家寧、林孟玲,2021,開放取用與轉型化合約之段落)


2. 當標題或章節名稱過長,難以置入於引用括號內,則可自行節縮後置入引號內

  • 假設引用文字之英文段落標題為:When, Why, and Where Information Behavior Has Been Studied

但如學者Case所認為”that information seeking behavior is highly rational”,也就是說每個假設都有局限性,需多加留意。(Case, 2007, “When, Why, and Where" section)


  • 假設引用文字之中文段落標題為:轉型化合約種類:出版社商業模式的改變

由於圖書館的經費不斷緊縮,合約形式「除了重新檢視並盤整館內訂閱項目,也應瞭解合約的變化……」(李家寧、林孟玲,2021,「轉型化合約種類」之段落)


3. 完全無標題者,則提供一個段落編號(如果段落編號未編號,請自行手動計算)

  • 引用英文文獻

在這種情況下,被抽樣人群的人口背景並不那麼重要,且實際上他們的職業是無關緊要的。但在其他時候,就如學者Case所指出的” a demographic variable must be considered to ensure that the people studied are comparable; for example, an investigation might select only adults or only children.”則就必須考量到人口變項(Case, 2007, para. 2)


  • 引用中文文獻

開放取用大約興起於網路蓬勃發展的1990年代,而近年來「MPDL及OA2020在圖書館採購合約的改變中扮演了重要推手」(李家寧、林孟玲,2021,第8段)


4. 文獻中若有標題或章節名稱,且有段落編號者,則可在引用括號內呈現同時呈現

  • 假設引用文字之英文段落標題為:Two Other Ways of Studying People

在這種情況下,被抽樣人群的人口背景並不那麼重要,並且他們的職業實際上是無關緊要的。 在其他時候,就如學者Case所指出的” a demographic variable must be considered to ensure that the people studied are comparable; for example, an investigation might select only adults or only children.”必須考量到人口變項(Case, 2007, Two Other Ways of Studying People section, para. 2)


  • 假設引用文字之中文段落標題為:轉型化合約種類:出版社商業模式的改變

開放取用大約興起於網路蓬勃發展的1990年代,而近年來「MPDL及OA2020在圖書館採購合約的改變中扮演了重要推手」(李家寧、林孟玲,2021,OA2020的成立與OA推動之段落,第4段)。


由於已將原文的部分字句引用到自己的文章中,加上在引用括弧中所置入的標題或章節名稱以及段落編號,以上四種引註方式應該足以能夠指引讀者找到原文位置。

發表留言