[How to Cite APA]多人著作之作者呈現

APA格式 (7 ed.) 2020.03.23更新

引用文獻本身的作者組成(單人、多人或團體組織)在內文引用及文後參考文獻列表或註釋的呈現多有不同。此外,文獻有編者或譯者時,所呈現出的格式亦有調整

以下整理APA格式第7版在引用多位作者文獻時的各種呈現方式

  • 1至2人

參考文獻Reference List:全數作者均列出

高清華、吳慧嫻(編)(2014)。

Chen, L. C., & Chen, Y.-H. (2019).

內文引用 In-text citation:全數作者均列出

高清華與吳慧嫻(1986)

(Chen & Chen, 2019)


  • 3至20人

參考文獻Reference List:

全數作者均列出

周守民、曾雯琦、楊勤熒、馬淑清、李歡芳、周美雲、蘇慧芳、趙慧玲、謝碧晴、王淑卿、江惠英、尹裕君、高靖秋(2017)。

Otanga, S., Weng, C., Weng, A., & Chu, R. J. (2019).

 

內文引用 In-text citation:

只列出第一位作者,其他作者以et al. 或等人呈現

周守民等(2017)、Otanga et al. (2019)

(周守民等,2017;Otanga et al., 2019)


  • 21人以上

參考文獻Reference List:

只列出前19位作者及最後一位作者,其他作者以省略號方式呈現等人呈現

Aad, G., Abbott, B., Abdallah, J., Abdinov, O., Aben, R., Abolins, M., AbouZeid, S., Abramowicz, H., Abreu, H., Abreu, R., Abulaiti, Y., Acharya, B. S., Adamczyk, L., Adams, D. L., Adelman, J., Adomeit, S., Adye, T., Affolder, A. A., Agatonovic-Jovin, T., …, Woods, N. (2015).

 

內文引用 In-text citation:

只列出第一位作者,其他作者以et al. 或等人呈現

Aad et al. (2015)

(Aad et al., 2015)


  • 團體或機構作者(無簡稱)

參考文獻Reference List:列出團體或機構之全稱

國家圖書館(2016)。

Linked Data for Production. (2017).

 

內文引用 In-text citation:列出團體或機構之全稱

國家圖書館(2016)或(國家圖書館,2016)

Linked Data for Production (2017) 或  (Linked Data for Production, 2017)


  • 團體或機構作者(有簡稱)

參考文獻Reference List:

僅列全稱,不可將簡稱列出

American Library Association. (2019).

 

內文引用 In-text citation:

第一次引用列全稱,並用方括號帶出簡稱,之後的第二次引用列簡稱

第一次引用:American Library Association ([ALA], 2019)

第二次引用:ALA (2019)

 

 


APA格式 (6 ed.)

  • 參考文獻 Reference List:
人數 英文範例 中文範例
1人 Sword, H. (2012). 王乾任(2014)。
2人 Bonk, C. J., & Graham, C. R. (2006). 周君倚、陸洛(2014)。
3~7人 Blank, G. D., Roy, S., Sahasrabudhe, S., Pottenger, W. M., & Kessler, G. D. (2003). 鄭鈺霖、黃天麒、黃悅民(2008)。
8人以上 Alonso, F., Gallagher, M., Manrique, D., Fu, F., López, G., Fitzgerald, M., … Leatherman, C. C. (2005). 左如梅、高清華、吳慧嫻、周守民、邱月娥、佘慧玲、……陳彩鳳(2002)。
機構團體

(有簡稱)

American Psychological Association. (1994). 中央研究院(2003)。
機構團體

(無簡稱)

University of Chicago. (2005). PCuSER研究室(2012)。
編輯著作 Ally, M. (Ed). (2004).

Bonk, C. J., & Graham, C. R. (Eds.). (2006).

鄒景平(編)(2003)。

高清華、吳慧嫻(編)(2014)。

翻譯著作 Barthes, R. (1972). Mythologies: Selected and translated from the French (A. Lavers, Trans). New York, NY: Hill and Wang. (Original work published 1957) Clift, J.、Cuthbert, A.(2011)。從生活大小事拯救地球(張成華譯)。台北:山岳。(原書出版於2009年)

原剛(2009)。圖解世界環境變遷地圖(曾心怡譯)。台北:日月文化。(原著出版於2008年)

【提醒】:即便團體作者有簡稱也不用列在文後參考文獻列表,只需在內文第一次引用時呈現即可。


  • 內文引用 In-text citation:

第一次將文獻引用至文章中

人數 英文範例 中文範例
1人 Sword (2012)

(Sword, 2012)

王乾任(2014)

(王乾任,2014)

2人 Bonk and Graham (2006)

(Bonk & Graham, 2006)

周君倚與陸洛(2014)

(周君倚、陸洛,2014)

3~5人 Blank, Roy, Sahasrabudhe, Pottenger, and Kessler (2003)

(Blank, Roy, Sahasrabudhe, Pottenger, & Kessler, 2003)

鄭鈺霖、黃天麒與黃悅民(2008)

(鄭鈺霖、黃天麒、黃悅民,2008)

6人以上 Alonso et al. (2005)

(Alonso et al., 2005)

左如梅等(2002)

(左如梅等,2002)

機構團體

(有縮寫)

American Psychological Association ([APA], 1994)

(American Psychological Association [APA], 1994)

中央研究院(〔中研院〕,2003)

(中央研究院〔中研院〕,2003)

機構團體

(無縮寫)

University of Chicago (2005)

(University of Chicago, 2005)

PCuSER研究室(2012)

(PCuSER研究室,2012)

編輯著作 Ally (2004)

Bonk and Graham (2006)

(Ally, 2004)

(Bonk and Graham, 2006)

鄒景平(2003)

高清華與吳慧嫻(2014)

(鄒景平,2003)

(高清華、吳慧嫻,2014)

翻譯著作 Barthes (1957/1972)

(Barthes, 1957/1972)

Clift與Cuthbert(2009/2011)

(Clift & Cuthbert, 2009/2011)

原剛(2008/2009)

(原剛,2008/2009)

【提醒】:APA格式中的翻譯著作僅列出原著作者姓名、原著出版年及翻譯著作出版年,不需將譯者姓名呈現在內文引用。

 


第二次將文獻引用至文章中

人數 英文範例 中文範例
1人 Sword (2012)

(Sword, 2012)

王乾任(2014)

(王乾任,2014)

2人 Bonk and Graham (2006)

(Bonk & Graham, 2006)

周君倚與陸洛(2014)

(周君倚、陸洛,2014)

3~5人 Blank et al. (2003)

(Blank et al., 2003)

鄭鈺霖等(2008)

(鄭鈺霖等,2008)

6人以上 Alonso et al. (2005)

(Alonso et al., 2005)

左如梅等(2002)

(左如梅等,2002)

機構團體

(有縮寫)

APA (1994)

(APA, 1994)

中研院(2003)

(中研院,2003)

機構團體

(無縮寫)

University of Chicago (2005)

(University of Chicago, 2005)

PCuSER研究室(2012)

(PCuSER研究室,2012)

編輯著作 Ally (2004)

(Ally, 2004)

Bonk and Graham (2006)

(Bonk and Graham, 2006)

鄒景平(2003)

高清華與吳慧嫻(2014)

(鄒景平,2003)

(高清華、吳慧嫻,2014)

翻譯著作 Barthes (1957/1972)

(Barthes, 1957/1972)

Clift與Cuthbert(2009/2011)

(Clift & Cuthbert, 2009/2011)

原剛(2008/2009)

(原剛,2008/2009)

【提醒1】:3人以上的第二次引用,僅列出第一作者即可,其他順位的作者均以 “et al." 或「等」來取代。

【提醒2】:APA格式中的翻譯著作僅列出原著作者姓名、原著出版年及翻譯著作出版年,不需將譯者姓名呈現在內文引用。

[How to Cite APA]多人著作之作者呈現 有 “ 1 則迴響 ”

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s